Letra

What do you want from me
Now you got me
Now my fingers bleed
Now they’re staring at me?
I’m a coward now
I hold my peace

Now you tie me up
To your feather bed
And I twist and turn
In a chinese burn
You won’t let go
You won’t let go

You’re inside my head
Inside my head

What do you want from me
Now you got me
Now my energy
You suck from me
And I’m holding on
For dear life

Quit smothering me
Quit laughing at me
I’ve got a disease
An English disease
It won’t let go
It won’t let go

You’re inside my head
Inside my head

Whatever you put
In that syringe?
Whatever you really
Fed to him?
He’s sitting there
Inside of me

And you bother me
You possess me
You’re there again
Ahead of me
And I won’t let go
I won’t let go

You’re inside my head
Inside my head

Traducción

¿Qué quieren [uds.] de mí
ya que me tienen,
ya que mis dedos sangran,
ya que todos me están mirando?
Ahora un cobarde.
Estoy en silencio.

Ahora me atan
a su cama de plumas
y me doy de vueltas,
como una quemada india.
No me soltarán.
No me soltarán.

Están dentro de mi cabeza.
Dentro de mi cabeza.

¿Qué quieren de mí
ya que me tienen,
ya que mi energía
absorbieron de mí?
Y estoy aferrándome
por esta querida vida.

Dejen de sofocarme,
dejen de reírse de mí.
Yo tengo una enfermedad,
una enfermedad inglesa.
No se me quitará.
No se me quitará.

Están dentro de mi cabeza.
Dentro de mi cabeza.

Lo que sea que le hayas puesto
a esa jeringa,
lo que sea que realmente
le hayas dado de comer [a él],
está está sentado allí,
dentro de mí.

Y me molestan,
me poseen,
están allí otra vez,
delante de mí.
Y no me iré,
no me iré.

Están dentro de mi cabeza.
Dentro de mi cabeza.

Deja un comentario


Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *